CC..png   

Legal and postal addresses of the publisher: office 1336, 17 Naberezhnaya Severnoy Dviny, Arkhangelsk, 163002, Russian Federation, Northern (Arctic) Federal University named after M.V. Lomonosov

Phone: (818-2) 28-76-18
E-mail: vestnik_gum@narfu.ru
https://vestnikgum.ru/en/

ABOUT JOURNAL

Biblical Lexical Items vs Biblical Phraseological Units: Specifying the Notions (Based on English and German Texts). P. 35-43

Версия для печати

Section: Linguistics

UDC

[81’373+811.111]:2

Authors

Anna D. Bakina
Orel State University named after I.S. Turgenev; ul. Komsomol’skaya 95, Orel, 302026, Russian Federation;
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-8217-1828 e-mail: heart-anna@yandex.ru

Abstract

This article discusses the problem of delimiting the notions of biblical lexical item and biblical phraseological unit within the framework of studying the formation and development of biblical phraseology as a separate branch of general phraseology. The author believes that biblical phraseology should to be considered as an independent research area due to the progressive development of the study of phraseology in general, as well as the growing interest among scholars in phraseology of biblical origin and pertinent research materials that have accumulated over the past two decades. To begin with, the paper specifies the status of the biblical phraseological unit as a phraseological unit. Further, the definitions of the above-mentioned notions are analysed and a typology of biblical lexical items and phraseological units of biblical origin is developed based on a review of scholarly works dealing with various aspects of biblical lexical items and biblical phraseological units. Examples of the use of biblical lexical items and biblical phraseological units in English and German texts are provided as illustrations. The research methods applied here include analysis and synthesis, generalization and hypotheticoinductive method; comparative, contextual, and classification methods, as well as analysis of definitions, phraseological identification, and phraseological analysis. The author concludes that biblical lexical item is a broader notion, which includes biblical phraseological units. Biblical lexical items are numerous and diverse in terms of composition and can be presented in the form of multi-level linguistic units (from a word to a sentence), while biblical phraseological units are structured as fixed expressions, from a phrase to a sentence. Thus, a biblical phraseological unit is defined as a fixed reproducible linguistic unit in the form of a phrase or a sentence, having integrity of nomination and integrity of meaning that is etymologically related to the Bible. It is emphasized that the specificity of phraseological units of biblical origin is manifested at the formal, content and functional levels.

For citation: Bakina A.D. Biblical Lexical Items vs Biblical Phraseological Units: Specifying the Notions (Based on English and German Texts). Vestnik Severnogo (Arkticheskogo) federal’nogo universiteta. Ser.: Gumanitarnye i sotsial’nye nauki, 2021, vol. 21, no. 6, pp. 35–43. DOI: 10.37482/2687-1505-V140

Keywords

biblical lexical item, biblical phraseological unit, biblical name, biblical allusion
Download (pdf, 0.5MB )

References

1. Fedulenkova T.N. Razvitie variantnosti frazeologii bibleyskoy etimologii [Development of Variability in Phraseology of Biblical Etymology]. Nauchnyy rezul’tat. Voprosy teoreticheskoy i prikladnoy lingvistiki, 2020, vol. 6, no. 2, pp. 83–96. DOI: 10.18413/2313-8912-2020-6-2-0-7
2. Fedulenkova T.N. Lektsii po angliyskoy frazeologii bibleyskogo proiskhozhdeniya [Lectures on English Phraseology of Biblical Origin]. Moscow, 2014. 148 p.
3. Fedulenkova T.N. Kharakteristika prototipov bibleyskoy frazeologii i sposoby ikh preobrazovaniya v yazykovye edinitsy [Characteristic of Prototypes of Biblical Phraseology and Ways of Their Transformation to Language Units]. Yazyk i kul’tura, 2019, no. 45, pp. 108–120. DOI: 10.17223/19996195/45/8
4. Akhmanova O.S. Slovar’ lingvisticheskikh terminov [Dictionary of Linguistic Terms]. Moscow, 1966. 608 p.
5. Kunin A.V. English-Russian Phraseological Dictionary. Moscow, 2005. 942 p.
6. Fedulenkova T.N., Martyushova E.V., Bonnemark M. Anglo-nemetsko-shvedskiy slovar’ bibleyskoy frazeologii [English-German-Swedish Dictionary of Biblical Phraseology]. Arkhangelsk, 2008. 167 p.
7. Dubrovina K.N. Entsiklopedicheskiy slovar’ bibleyskikh frazeologizmov [Encyclopaedic Dictionary of Biblical Phraseological Units]. Moscow, 2010. 808 p.
8. Mokienko V.M., Lilich G.A., Trofimkina O.I. Tolkovyy slovar’ bibleyskikh vyrazheniy i slov [Explanatory Dictionary of Biblical Expressions and Words]. Moscow, 2010. 639 p.
9. Adamiya Z.K. (coll.). Lepta bibleyskoy mudrosti: russko-slavyanskiy slovar’ bibleyskikh krylatykh vyrazheniy i aforizmov s sootvetstviyami v germanskikh, romanskikh, armyanskom i gruzinskom yazykakh [A Mite of Biblical Wisdom: A Russian-Slavic Dictionary of Biblical Winged Words and Aphorisms with Equivalents in the Germanic, Romance, Armenian, and Georgian Languages]. Vol. 1: A–O. Mogilev, 2019. 288 p.
10. Vereshchagin E.M. Bibleyskaya stikhiya russkogo yazyka [The Biblical Element of the Russian Language]. Russkaya rech’, 1993, no. 1, pp. 90–98.
11. Berdnikova T.A., Uarova N.A. Funktsionirovanie bibleizmov v sovremennom russkom yazyke [The Functioning of Biblical Lexical Items in the Modern Russian Language]. Sbornik trudov Yakutskoy dukhovnoy seminarii, 2015, no. 2, pp. 109–119.
12. Betekhtina E.N. Frazeologicheskie edinitsy s antroponimicheskim komponentom bibleyskogo proiskhozhdeniya v russkom i angliyskom yazykakh [Phraseological Units with an Anthroponymic Component of Biblical Origin in Russian and English]. Bibliya i vozrozhdenie dukhovnoy kul’tury russkogo i drugikh slavyanskikh narodov: k 80-letiyu Russkoy/Severo-Zapadnoy Bibleyskoy Komissii (1915–1995) [The Bible and the Revival of the Spiritual Culture of Russians and Other Slavic Peoples: To the 80th Anniversary of the Russian/North-Western Bible Commission (1915–1995)]. St. Petersburg, 1995, pp. 20–31.
13. Birikh A., Matešić J. Frazeologiya bibleyskogo proiskhozhdeniya [Phraseological Units of Biblical Origin]. Prague, 1999. 41 p.
14. Pribyt’ko E.N. Bibleizmy v yazyke sovremennykh gazet [Biblical Lexical Items in the Language of Modern Newspapers: Diss.]. Voronezh, 2002. 181 p.
15. Semenova E.S. Bibleizm kak sredstvo rechevogo vozdeystviya [Biblical Lexical Items as a Means of Linguistic Manipulation: Diss.]. Tver, 2003. 148 p.
16. Belikova G.V. Bibleizmy kak sposob aktualizatsii russko-frantsuzskogo mezhkul’turnogo dialoga [Biblical Lexical Items as a Way of Actualizing Russian-French Intercultural Dialogue: Diss.]. Yaroslavl, 1999. 232 p.
17. Klimovich N.V. Bibleizmy v khudozhestvennom tekste: tipologicheskiy, funktsional’nyy i perevodcheskiy aspekty [Biblical Lexical Items in a Literary Text: Typological, Functional and Translation Aspects: Diss.]. Krasnoyarsk, 2011. 200 p.
18. Mokienko V.M. Frazeologicheskie bibleizmy v sovremennom tekste [Phraseological Units of Biblical Origin in the Modern Text]. Bibliya i vozrozhdenie dukhovnoy kul’tury russkogo i drugikh slavyanskikh narodov: k 80-letiyu Russkoy/Severo-Zapadnoy Bibleyskoy Komissii (1915–1995) [The Bible and the Revival of the Spiritual Culture of Russians and Other Slavic Peoples: To the 80th Anniversary of the Russian/North-Western Bible Commission (1915–1995)]. St. Petersburg, 1995, pp. 143–158.
19. Kuchesheva I.L. Analysis of Toponyms and Anthroponyms in Mythonyms of Biblical Origin Through Cultural Linguistics (Based on the English and German Languages). Vestnik Severnogo (Arkticheskogo) federal’nogo universiteta. Ser.: Gumanitarnye i sotsial’nye nauki, 2017, no. 3, pp. 118–125. DOI: 10.17238/issn2227-6564.2017.3.118

Make a Submission


знак_анг.png

INDEXED IN:      

Elibrary.ru

infobaseindex

logotype.png


Логотип.png


Лань

OTHER NArFU JOURNALS: 

Journal of Medical and Biological
Research

Forest Journal 
Лесной журнал 

Arctic and North