CC..png

Юридический и почтовый адрес организации-издателя: САФУ, редакция журнала «Вестник САФУ. Серия "Гуманитарные и социальные науки"», наб. Северной Двины, 17, г. Архангельск, Россия, 163002
Местонахождение: редакция журнала «Вестник САФУ. Серия "Гуманитарные и социальные науки"», наб. Северной Двины, 17, ауд. 1336, г. Архангельск

Тел: (818-2) 21-61-21, вн. 18-20 
Сайт: https://vestnikgum.ru
e-mail: vestnik_gum@narfu.ru              

о журнале

Теоретические предпосылки изучения ФЕ-терминов и их вариантов в английском языке делового общения. C. 102-113

Версия для печати

Рубрика: Лингвистика

Скачать статью (pdf, 0.5MB )

УДК

811.111:81’373.72

DOI

10.37482/2687-1505-V338

Сведения об авторах

Анна Игоревна Контанистова
аспирант кафедры иностранных языков профессиональной коммуникации Владимирского государственного университета имени Александра Григорьевича и Николая Григорьевича Столетовых (адрес: 600000, г. Владимир, ул. Горького, д. 87).
e-mail: a-kontanistova@yandex.ru, ORCID: https://orcid.org/0000-0002-1895-5556

Татьяна Николаевна Федуленкова
доктор филологических наук, доцент, профессор кафедры иностранных языков профессиональной коммуникации Владимирского государственного университета имени Александра Григорьевича и Николая Григорьевича Столетовых (адрес: 600000, г. Владимир, ул. Горького, д. 87).
e-mail: edulenkova@list.ru, ORCID: https://orcid.org/0000-0002-5039-5827

Аннотация

В статье исследуется теоретический материал в области английской деловой фразеологии и терминологии с особым акцентом на проблему вариативности фразеологических единиц-терминов. Представлен аналитический обзор новых и релевантных с точки зрения проблематики диссертаций, монографий и научных статей, посвященных вопросам деловой фразеологии и терминологии, а также вопросам их вариантности. Раскрываются особенности лексического состава языка делового общения и предпринимается попытка определить место фразеологических единиц в нем. В обзоре упомянут ряд статей, объясняющих тенденцию к фразеологизации большого количества терминов, использующихся в языке делового общения. Рассматриваются современные научные взгляды на структуру значения термина и три основных терминоведческих подхода к определению термина. Особое внимание уделяется проблеме мотивированности термина и немотивированности фразеологических единиц-терминов. Подробно разобран и сам процесс фразеологизации терминов и терминологизации фразеологизмов, а также описывается процесс перехода существующих фразеологических единиц-терминов в новое фразеосемантическое поле. Уделяется внимание терминологии, раскрывающей эти процессы. Приводится ряд исследований о способах пополнения терминологического фонда современного английского языка делового общения новыми фразеологическими единицами-терминами, среди которых отмечается метафорическое и метонимическое переосмысление прототипного словосочетания. Помимо прочего, в обзоре представлены научные материалы в сфере фразеологической вариантности, в рамках которых анализируется понятие фразеологического варианта и его типологические классификации, и перечень работ в области терминологического варьирования. Явление вариативности рассматривается как в плане выражения, так и в плане содержания. Обзор существующих научных трудов подтверждает необходимость дальнейшего тщательного изучения фразеологических единиц-терминов и их вариантов.

Ключевые слова

фразеология, ФЕ-термины, фразеологизация терминов, терминологизация фразеологизмов, мотивированность термина, фразеологический вариант, терминологический вариант, деловой английский язык

Список литературы

  1. Тимченко Н.М. Деловое общение как феномен культуры: моногр. М.: Директ-Медиа, 2019. 273 с.
  2. Nazarova T.B. Special Phraseology in Business English Vocabulary: Forms and Functions // J. Sib. Fed. Univ. Humanit. Soc. Sci. 2022. Vol. 15, № 12. Р. 1908–1917. https://doi.org/10.17516/1997-1370-0545
  3. Fedulenkova T.N. Terminology vs Phraseology: Meaning Transfer in Business Terms // Res. Result. Theor. Appl. Linguist. 2022. Vol. 8, № 4. P. 41‒56. https://doi.org/10.18413/2313-8912-2022-8-4-0-4
  4. Куликова И.С., Салмина Д.В. Введение в металингвистику: (системный лексикографический и коммуникативно-прагматический аспекты лингвистической терминологии). СПб.: Сага, 2002. 351 с.
  5. Лейчик В.М. Терминоведение. Предмет, методы, структура. 3-е изд. М.: Изд-во ЛКИ, 2007. 256 с.
  6. Сложеникина Ю.В. Термин: живой как жизнь (почему термин может и должен иметь варианты) // Информ. гуманит. портал «Знание. Понимание. Умение». 2010. № 5. URL: http://www.zpu-journal.ru/e-zpu/2010/5/Slozhenikina/ (дата обращения: 29.03.2024).
  7. Гусева Е.И. Динамика термина: Заимствование. Обновление метаязыка. Развитие лингвистической теории. Мариуполь: Ультрамарин, 2012. 332 с.
  8. Суперанская А.В., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология. Вопросы теории / отв. ред. Т.Л. Канделаки. 6-е изд. М.: ЛИБРОКОМ, 2012. 248 с.
  9. Федуленкова Т.Н., Контанистова А.И. Проблемы структуры значения термина // Вестн. Нижегор. лингвист. гос. ун-та им. Н.А. Добролюбова. 2023. № 61. С. 191–197.
  10. Никулина Е.А. Терминологизмы как результат взаимодействия и взаимовлияния терминологии и фразеологии современного английского языка: дис. … д-ра филол. наук. М.: МПГУ, 2005. 363 с.
  11. Кунин А.В. Асимметрия в сфере фразеологии // Вопр. языкознания. 1988. № 3. С. 98–107.
  12. Пономаренко В.А. Фразеологические единицы в деловом дискурсе (на материале английского и русского языков): дис. … канд. филол. наук. Краснодар, 2007. 213 с.
  13. Шкилев Р.Е. Метонимический перенос в устойчивых терминологических словосочетаниях (на примере юридической терминологии в английском и русском языках): дис. … канд. филол. наук. Казань, 2005. 194 с.
  14. Федуленкова Т.Н. Лексическая вариантность в деловой фразеологии // Вестн. Череповец. гос. ун-та. 2022. № 1(106). С. 127–139. https://doi.org/10.23859/1994-0637-2022-1-106-11
  15. Исакова Л.Д. Многообразие языков в их вариативности: моногр. М.: Проспект, 2022. 176 с.
  16. Назарова Т.Б. Динамические процессы в словарном составе английского языка делового общения // Уч. зап. ОГУ. Сер.: Гуманит. и соц. науки. 2014. № 1. С. 271–275.
  17. Валуева А.В. Анализ банковской фразеологии по словарю // Дни науки студентов Владимирского государственного университета имени Александра Григорьевича и Николая Григорьевича Столетовых: сб. материалов науч.-практ. конф., Владимир, 21 марта – 8 апреля 2022 г. Владимир: Изд-во ВлГУ, 2022. С. 1221‒1226. URL: https://sci.vlsu.ru/main/3.aspx?ysclid=lugqm5v9uu600789313 (дата обращения: 29.03.2024).
  18. Кунин А.В. Основные понятия английской фразеологии как лингвистической дисциплины и создание англо-русского фразеологического словаря: дис. … д-ра филол. наук. М.: МГПИИЯ, 1964. 1229 с.
  19. Лейчик В.М. Терминоведение: Предмет, методы, структура. М.: Либроком, 2009. 256 с.
  20. Сложеникина Ю.В. Основы терминологии: Лингвистические аспекты теории термина. М.: URSS, 2013. 120 с.
  21. Чан Тхи Хуен Чанг. Синонимия и вариативность терминологических словосочетаний макрополя «деловой английский» (Business English): дис. … канд. филол. наук. М.: МГЛУ, 2020. 230 с.