CC..png

Юридический и почтовый адрес организации-издателя: САФУ, редакция журнала «Вестник САФУ. Серия "Гуманитарные и социальные науки"», наб. Северной Двины, 17, г. Архангельск, Россия, 163002
Местонахождение: редакция журнала «Вестник САФУ. Серия "Гуманитарные и социальные науки"», наб. Северной Двины, 17, ауд. 1336, г. Архангельск

Тел: (818-2) 21-61-21 
Сайт: https://vestnikgum.ru
e-mail: vestnik_gum@narfu.ru;
            vestnik@narfu.ru

о журнале

Когнитивная фитонимическая метафора как средство описания внешности человека в русской и китайской лингвокультурах. C. 93-101

Версия для печати

Рубрика: Лингвистика

УДК

81’373.612.2:811.581

DOI

10.37482/2687-1505-V337

Сведения об авторах

Сюй Лиюнь
докторант Института иностранных языков Нанкинского университета (адрес: 210023, Китайская Народная Республика, провинция Цзянсу, г. Нанкин, ул. Сяньлинь, д. 163), преподаватель русского языка Нанкинского профессионального института железнодорожных технологий (адрес: 210031, Китайская Народная Республика, провинция Цзянсу, г. Нанкин, ул. Джэньджу, д. 65).

Аннотация

В данной статье рассматривается когнитивная фитонимическая метафора, формирующая растительный код в русской и китайской лингвокультурах. Когнитивная метафора, т. е. концептуальная метафора (Дж. Лакофф, М. Джонсон), реализует устойчивые соответствия между областью-источником и областью-целью, зафиксированные в лингвокультуре. В работе когнитивная фитонимическая метафора исследуется в качестве способа интерпретации и познания действительности и одновременно одного из наиболее эффективных средств формирования и репрезентации языковой картины мира. Определяя слова-фитонимы и стоящие за ними концепты объектов растительного мира как область-источник, а человека – как область-цель, когнитивная фитонимическая метафора активизирует метафорическую проекцию, отражающую растительный код культуры в качестве части системы координат лингвокультур. Значимость анализа когнитивных механизмов фитонимической метафоры состоит в раскрытии общности и индивидуальности национального языкового сознания и ценностей двух народов, воплощенных во фрагментах языковых картин мира. Цель данного исследования заключается в выявлении характерных особенностей восприятия растительного мира представителями русского и китайского национально-лингвокультурных сообществ. Для достижения цели решены следующие задачи: во-первых, на фоне двух лингвокультур рассмотрены слова-фитонимы как средство описания внешних характеристик человека; во-вторых, на основе фитоморфизмов проведен сопоставительный анализ когнитивных механизмов фитонимической метафоры в русской и китайской языковых картинах мира; в-третьих, определены факторы, влияющие на формирование различий между когнитивными фитонимическими метафорами в двух лингвокультурах. Исследование позволило сделать вывод, что при сопоставлении фитонимической метафоры на фоне двух лингвокультур обнаруживаются в большинстве случаев расхождения, в т. ч. асимметрия и безэквивалентность. И такие факторы, как географическая среда, религия, история, национальная культура, образ мышления и иерархия ценностей народов, могут оказывать большое влияние на формирование различий между когнитивными фитонимическими метафорами двух лингвокультур.

Ключевые слова

когнитивная фитонимическая метафора, слово-фитоним, фитоморфизм, сопоставительный анализ, русская лингвокультура, китайская лингвокультура
Скачать статью (pdf, 0.6MB )

Список литературы

  1. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание: пер. с англ. / отв. ред. и сост. М.А. Кронгауз; вступ. ст. Е.В. Падучевой. М.: Рус. слов., 1996. 411 с.
  2. Maslova V. Linguistic-Culture: A Russian Picture of the World / transl. by A. Santos. Russian Academic Translations, 2018. 236 p.
  3. Богданова Л.И. Человек в зеркале зооморфной метафоры // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19: Лингвистика и межкультур. коммуникация. 2023. № 2. С. 24–40. https://doi.org/10.55959/MSU-2074-1588-19-2023-2-01-02
  4. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем / пер. с англ. А.Н. Баранова и А.В. Морозовой; под ред. и с предисл. А.Н. Баранова. М.: Едиториал УРСС, 2004. 256 с.
  5. Дмитриева Е.А. Метафоризация судебного заседания в терминах войны в американском и канадском национальных вариантах судебного дискурса. Сравнительный анализ // Вестн. Сев. (Арктич.) федер. ун-та. Сер.: Гуманит. и соц. науки. 2023. Т. 23, № 2. С. 47–56. https://doi.org/10.37482/2687-1505-V241
  6. Чернейко Л.О. Языковая метафора и метафорическое мышление // Язык, сознание, коммуникация: сб. ст. / отв. ред. сер. В.В. Красных, А.И. Изотов. М.: МАКС Пресс, 2021. Вып. 63. С. 40–61. https://doi.org/10.29003/m2524.lmc2021-63/40-61
  7. Сергеева Л.А. Метафора как когнитивный механизм формирования аксиологических концептов // Междунар. журн. гуманит. и естеств. наук. 2017. № 12. С. 163–166.
  8. Кхонг Тху Хиен. Фразеологические единицы с названиями растений в русской национальной картине мира // Вестн. Воронеж. гос. ун-та. Сер.: Лингвистика и межкультур. коммуникация. 2017. № 2. С. 114–117.
  9. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Шк. «Яз. рус. культуры», 1996. 288 с.
  10. Богданова Л.И. Растительный код русской культуры: параметры оценки человека // Коммуникативные коды в межкультурном пространстве как средство формирования общегуманитарных компетенций человека нового поколения: материалы III Междисциплинар. науч. конф., Москва, 1–2 июня 2023 г. / науч. ред. Г.Г. Молчанова. М.: КДУ, Добросвет, 2023. С. 58–67. https://doi.org/10.31453/kdu.ru.978-5-7913-1313-3-2023-702
  11. Мусаева О.И. Флористическая метафора как фрагмент национальной картины мира (на материале русского и испанского языков): дис. ... канд. филол. наук. Воронеж, 2005. 203 с.
  12. Дементьева А.Г. Когнитивные основы формирования переносных значений фитонимов (на материале английского, русского и французского языков): дис. ... канд. филол. наук. Тамбов, 2012. 185 с.
  13. Гарбуйо И. Флористическая метафора в русском и итальянском языках // Изв. Урал. федер. ун-та. Сер. 2: Гуманит. науки. 2015. № 3(142). С. 218–227.
  14. Панкова Т.Н., Варфоломеева Н.С. Особенности флористической метафоры в фитонимической картине мира (на материале русского и английского языков) // Соврем. наука: актуал. проблемы теории и практики. Сер.: Гуманит. науки. 2021. № 10-2. С. 88–92. https://doi.org/10.37882/2223-2982.2021.10-2.16
  15. Михайлова О.А., Ли Вэньлу. Метафора в русских и китайских фразеологизмах со значением «внешность человека» // Филол. науки. Вопр. теории и практики. 2016. № 5-2(59). С. 117–120.
  16. Моргун В.Г. Зооморфная метафора человек-лошадь (на материале идиом китайского, английского и русского языков) // Синология в XXI в.: материалы междунар. науч. конф., г. Улан-Удэ, 11–13 июля 2022 г. / отв. ред. Л.Л. Ветлужская. Улан-Удэ: Бурят. гос. ун-т, 2022. С. 221–225. https://doi.org/10.18101/978-5-9793-1802-8-2022-221-225
  17. Чжан Хун. Национально-культурные коннотации отзоонимных прилагательных, метафорически характеризующих глаза человека в русском и китайском языках // Культура и текст. 2022. № 3(50). С. 178–187. https://doi.org/10.37386/2305-4077-2022-3-178-187
  18. Гаврилюк М.А. Внешность человека через призму зооморфной метафоры в русском и китайском языках // Филол. науки. Вопр. теории и практики. 2023. Т. 16, № 9. С. 2752–2758. https://doi.org/10.30853/phil20230431
  19. Сюй Чжэнюй. Сопоставление зооморфных метафорических номинаций китайского и русского языков (на материале басен И.А. Крылова и их переводов на китайский язык): дис. ... канд. филол. наук. М., 2023. 168 с.