CC..png

Юридический и почтовый адрес организации-издателя: САФУ, редакция журнала «Вестник САФУ. Серия "Гуманитарные и социальные науки"», наб. Северной Двины, 17, г. Архангельск, Россия, 163002
Местонахождение: редакция журнала «Вестник САФУ. Серия "Гуманитарные и социальные науки"», наб. Северной Двины, 17, ауд. 1336, г. Архангельск

Тел: (818-2) 21-61-21 
Сайт: https://vestnikgum.ru
e-mail: vestnik_gum@narfu.ru;
            vestnik@narfu.ru

о журнале

Функциональное назначение сленга (на материале русских и американских сленгизмов). С. 98-104

Версия для печати

: Лингвистика

81’276

ОРЛОВА Наталья Олеговна, кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков Ярославского высшего военного училища противовоздушной обороны. Автор 25 научных публикаций, в т. ч. одной монографии, 5 учебных пособий*
ORCID: https://orcid.org/0000-0002-1081-5102

БОГДАНОВА Оксана Юрьевна, кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков Ярославского высшего военного училища противовоздушной обороны. Автор 57 научных публикаций, в т. ч. двух монографий, 7 учебных пособий**
ORCID: https://orcid.org/0000-0001-6895-4087

*Адрес: 150057, г. Ярославль, просп. Московский, д. 28; e-mail: tashaorlova25@yandex.ru
**Адрес: 150057, г. Ярославль, просп. Московский, д. 28; e-mail: dictema@mail.ru

Цель статьи – рассмотреть специфические функции сленга с позиций демонстративности, корпоративности и творческого самовыражения личности. В ходе исследования использовались методы сравнительного и культурологического анализа. В результате проведенной работы были выделены следующие специфические функции сленга: демонстративная, корпоративная и функция творческого самовыражения. Личностная идентификация и социальные взаимоотношения определяют демонстративную функцию сленга, которая особенно проявляется в молодежной среде. Сленгизмы отличаются яркостью и образностью, что вызвано стремлением личности привлечь к себе внимание, выделиться из толпы. В то же время противопоставленность сленга установленному порядку может дать противоположный (отрицательный) эффект при его демонстративном использовании. Через обозначение своей принадлежности к определенной «корпорации» с профессиональной общностью и утверждение права считаться «своим» реализуется корпоративная функция сленга. Незнание специального сленга не позволяет личности полноценно функционировать в пределах определенной «корпорации». Многочисленность сленговых синонимов, а также наличие в сленге целых предложений и фразеологизмов свидетельствуют о творческом потенциале их создателей. В работе приводятся примеры американских и русских сленговых единиц, употребляемых в различных семантических полях, а также примеры сленговой омонимии. Сравнение стилевых синонимов подтверждает, что сленгизмы отличаются от их нейтральных и книжных эквивалентов своей метафоричностью и эмоционально-оценочным началом. По результатам исследования можно сделать вывод об общности сленга с «народным творчеством», в котором проявляются меняющиеся ценностные ориентации современного общества, а также о его лидирующем положении в пласте нелитературной лексики. Вследствие постоянной эволюции сленг представляет собой явление достаточно изменчивое, что позволяет новым сленговым словам и выражениям быстро вливаться в него.

Для цитирования: Орлова Н.О., Богданова О.Ю. Функциональное назначение сленга (на материале русских и американских сленгизмов) // Вестн. Сев. (Арктич.) федер. ун-та. Сер.: Гуманит. и соц. науки. 2021. Т. 21, № 6. С. 98–104. DOI: 10.37482/2687-1505-V146

функции сленга, личностная идентификация, социальный язык, демонстративность, корпоративность, творческое самовыражение
(pdf, 0.5MB )

1. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград: Перемена, 2002. 477 с.
2. Попова З.Д., Стернин И.А. Язык и национальная картина мира. Воронеж: Истоки, 2003. 58 с.
3. Булаева Н.Е, Медведев М.И. О роли сленга в современном английском языке // Университет XXI века: Научное измерение: материалы науч. конф. науч.-пед. работников, аспирантов, магистрантов ТГПУ им. Л.Н. Толстого. Тула: Тул. гос. пед. ун-т им. Л.Н. Толстого, 2019. С. 385–387.
4. Грубин И.В. Сленг в американском английском языке, общий обзор // Современные проблемы гуманитарных и естественных наук: материалы XXXV междунар. науч.-практ. конф. (27–28 июня 2017 г.). М.: Ин-т стратег. исследований: Перо, 2017. С. 80–84.
5. Крупина О.Г. Значение сленга в английском языке // Вектор развития современной науки: XXX Междунар. науч.-практ. конф. (25 января 2018 г.). М.: Олимп, 2018. С. 29–30.
6. Князева Д.А., Чигина Н.В. Особенности сленга в английском языке // Инновационная наука. 2016. № 11-2. С. 108–110.
7. Жогло Ю.А. Вариативность передачи на русский язык функциональных вариантов английского компьютерного сленга // Языковая личность и перевод: сб. материалов II Межвуз. науч.-образоват. форума молодых переводчиков (Минск, 5–6 дек. 2017 г.). Минск: Изд. центр БГУ, 2018. С. 46–49.
8. Руденко М.В., Кисель В.С. Современный английский сленг и его влияние на русский язык // Язык и культура: сб. науч. тр. ІV Респ. науч. конф. (14 ноября 2018 г.). Макеевка: Донбас. нац. акад. строительства и архитектуры, 2018. С. 46–48.
9. Дунаевская Т.А. Структурные и семантические особенности экспрессивно-коллоквиальной лексики в современных английском и русском языках: дис. … канд. филол. наук. Череповец, 2005. 298 с.
10. Валеева Н.Т. О деархаизирующей функции жаргонного словообразования в современном русском языке //Агрессия в языке и речи / под ред. И.А. Шаронова. М.: РГГУ, 2004. С. 165–173.
11. Береговская Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование // Вопр. языкознания. 1996. № 3. С. 32–41.
12. Jay T. Why We Curse: A Neuro-Psycho-Social Theory of Speech. Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2000. 328 p.
13. Сусляков Т.Д., Суслякова О.Н., Лысенкова Е.Ю. Сленг как явление современного общества // Науч.-метод. электрон. журн. «Концепт». 2016. Т. 12. С. 26–30. URL: http://e-koncept.ru/2016/46206.htm (дата обращения: 31.05.2021).
14. Шуминов И.Р. Сленг как лингвокультурный феномен // Инновации и перспективы современной науки. Филологические науки: материалы конф. (Астрахань, 9 января – 31 декабря 2018 г.). Астрахань: Изд. дом «Астрах. ун-т», 2018. С. 93–97.
15. Мельникова А.А. Язык и национальный характер: Взаимосвязь структуры языка и ментальности. СПб.: Речь, 2003. 320 с.
16. Гамов А.Н. Сравнительный анализ общего и специального сленга в макросистеме английского просторечия // Вестн. Рос. ун-та дружбы народов. Сер.: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2016. № 1. С. 151–163.
17. Орлова Н.О., Богданова О.Ю., Крамаренко О.Л., Мошкина Ю.В. Лексико-семантические поля американского и русского сленга // Казан. наука. 2021. № 5. С. 112–114.
18. Spears R. NTC’s Dictionary of American Slang and Colloquial Expressions. Chicago: NTC Publishing Group, 2000. 560 p.
19. Никитина Т.Г. Молодежный сленг: Толковый словарь: более 12 000 слов; свыше 3000 фразеологизмов. М.: Астрель: АСТ, 2004. 912 с.
20. Потебня А.А. Слово и миф. М.: Правда, 1989. 622 с.
21. Звегинцев В.А. Язык и лингвистическая теория. М.: Эдиториал УРСС, 2001. 248 с.
22. Орлова Н.О. Сленг как способ творческого самовыражения // Иностр. языки в высш. шк. 2011. № 1(16). С. 53–57.
23. Данилова М.Э. Способы образования сленговых единиц // Вестн. образоват. консорциума «Среднерус. ун-т». Сер.: Гуманит. науки. 2018. № 12. С. 87–92.
24. Partridge E. Slang Today and Yesterday: With a Short Historical Sketch and Vocabularies of English, American and Australian Slang. N. Y.: Barnes and Noble, Inc., 1979. 476 p.