CC..png

Юридический и почтовый адрес организации-издателя: САФУ, редакция журнала «Вестник САФУ. Серия "Гуманитарные и социальные науки"», наб. Северной Двины, 17, г. Архангельск, Россия, 163002
Местонахождение: редакция журнала «Вестник САФУ. Серия "Гуманитарные и социальные науки"», наб. Северной Двины, 17, ауд. 1336, г. Архангельск

Тел: (818-2) 21-61-21 
Сайт: https://vestnikgum.ru
e-mail: vestnik_gum@narfu.ru;
            vestnik@narfu.ru

о журнале

Специфика функционирования наречий в текстах нормативных правовых актов. С. 41–47

Версия для печати

: Лингвистика

[81’44+81.342.61]:34

10.37482/2227-6564-V018

ШАШКОВА Валентина Николаевна, кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры иностранных и русского языков Орловского юридического института МВД России имени В.В. Лукьянова. Автор более 50 научных публикаций, в т. ч. 2 коллективных монографий, 5 учебных пособий и 1 учебно-практического пособия*
ORCID: https://orcid.org/0000-0003-0977-3061
*Адрес: 203027, г. Орел, ул. Игнатова, д. 2; e-mail: valentina.shash@mail.ru

Статья посвящена выявлению специфики функционирования наречий в текстах нормативных правовых актов. В основе исследования лежит тезис о том, что сфера общения, которую обслуживают тексты анализируемого профиля, предопределяет их языковые черты. Наречные модификаторы, являясь типовым средством выражения оценочных значений, обнаруживают устойчивые корреляции с типом дискурса и жанром текста. По результатам исследования сделан вывод о том, что в юридической сфере общения для текстов нормативных правовых актов дискурсивно специфическими модификаторами выступают наречия со значением нормативной оценки, наречия со значением времени, наречия с собственно модальными значениями, среди которых доминируют наречия с различными подзначениями достоверности, а также наречия, выражающие интеллектуальные оценки. Среди класса семантически разнородных наречий интеллектуальной оценки были выделены микрогруппы наречий со значением силы/интенсивности признака или действия, значением оценки положения вещей и наречия, выражающие оценку по шкале важности. Анализ позволил сделать заключение о том, что общие классы наречий, которые представлены в Уголовном кодексе Российской Федерации и Примерном уголовном кодексе США, идентичны, однако в пределах подразрядов значений и наречий, их выражающих, были выделены несовпадения. Так, необходимость неоднократно актуализируется посредством наречия в Примерном уголовном кодексе США, тогда как в Уголовном кодексе Российской Федерации ни одного примера подобного рода выявлено не было. В ходе исследования была также обнаружена избирательность наречий в плане сочетаемостных свойств, проявляющаяся в комбинаторной закрепленности наречных лексем за глаголами. В совокупности названные свойства могут быть ориентирами для исследователя, специализирующегося в анализе речевого функционирования рассматриваемого класса лексем и комплексных номинативов в разных жанрах юридического дискурса.

Уголовный кодекс РФ, Примерный уголовный кодекс США, нормативный правовой акт, юридический дискурс, наречный модификатор
(pdf, 0.4MB )

1. Уголовный кодекс Российской Федерации от 13 июня 1996 г. № 63-ФЗ (ред. от 27 дек. 2019 г.): принят Гос. Думой Федер. Собр. Рос. Федерации 24 мая 1996 г.: одобр. Советом Федерации Федер. Собр. Рос. Федерации 5 июня 1996 г.: ввод. Федер. законом Рос. Федерации от 13 июня 1996 г. № 64-ФЗ. URL: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_10699/ (дата обращения: 03.05.2020).
2. Model Penal Code. Official Draft and Explanatory Notes. Philadelphia, PA: The American Law Institute, 1985. URL: https://www.ali.org/publications/show/model-penal-code/ (дата обращения: 03.05.2020).
3. Колодяжная В.Н., Трубаева Е.И., Перелыгина Т.А. Семантико-этимологические особенности английских наречий, передающих значение неполноты действия или признака // Гуманит. и соц. науки. 2019. № 5. С. 130–136.
4. Русская грамматика: в 2 т. / гл. ред. Н.Ю. Шведова. М.: Наука, 1980.
5. Панков Ф.И. Функционально-коммуникативная система семантических разрядов наречий (фрагмент лингводидактической модели русской грамматики) // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9: Филология. 2008. № 4. С. 30–57.
6. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988. 341 с.
7. Шашкова В.Н. К вопросу о типологии оценок // Высокие технологии и инновации в науке: материалы Междунар. науч. конф. СПб.: ГНИИ «Нацразвитие», 2018. С. 160–164.
8. Апшанова В.М. Дейктические наречия как актуализаторы в английском и русском языках // Вестн. Югор. гос. ун-та. 2006. Вып. 5. С. 5–11.
9. ван Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. Благовещенск: БГК им. И.А. Бодуэна де Куртенэ, 2000. 308 с.
10. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. 2-е изд., стер. М.: Едиториал УРСС, 2001. 368 с.