Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия «Гуманитарные и социальные науки»
ISSN 2227-6564 e-ISSN 2687-1505 DOI:10.37482/2687-1505
Юридический и почтовый адрес организации-издателя: САФУ, редакция журнала «Вестник САФУ. Серия "Гуманитарные и социальные науки"», наб. Северной Двины, 17, г. Архангельск, Россия, 163002
Тел: (818-2) 21-61-21 о журнале |
: Филология
81’373.45
КОСЕНКО Елена Игоревна,
кандидат филологических наук, доцент, преподаватель кафедры «Теория и практика перевода» Дагестанского государственного университета народного хозяйства. Автор 16 научных публикаций* *Адрес: 367008, Республика Дагестан, г. Махачкала, ул. Атаева, д. 5, корп. 4; e-mail: elena.elhaddad@mail.ru
Статья посвящена краткому анализу функционирования англицизмов в российских СМИ на примере
экономических терминов «лид» и «трейдер» и их производных. Автор рассматривает причины появления
англицизмов и способы их образования, изучает пути адаптации терминов на фонетическом, грамматическом и семантическом уровнях в современных интернет-изданиях и прессе. В качестве причин появления
в русском языке вышеупомянутых англицизмов можно назвать потребность в наименовании новых понятий и развитие мировой экономики, повлекшее за собой образование новых терминов. В процессе фонетической адаптации на основе английских слов создаются прямые заимствования в русском языке, полностью отражающие звуковой облик оригинала. Довольно часто прямое заимствование входит в русскую
терминосистему наряду со сложными словами, композитами (например, «дей-трейдер», «лидогенерация»,
«лид-менеджмент»). Бóльшую часть заимствований из английского языка составляют имена существительные, т. к. их перенос в русский язык не связан со структурными изменениями. В семантическом плане
наряду с полным совпадением значений (например, «трейдер», «трейдинг», «лид-менеджмент») возможно
расширение значения слова. Английские заимствования «лид» и «трейдер» отражают тенденцию активно-
го вторжения иноязычных слов в специальные сферы русского языка. Это, на наш взгляд, вполне уместное
и оправданное следствие появления новых экономических реалий: потребность в наименовании новых
понятий влечет за собой образование новых терминов.
экономические заимствования, современные российские СМИ, англицизмы в СМИ, термин «лид», термин «трейдер»
|