
Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия «Гуманитарные и социальные науки»
ISSN 2227-6564 e-ISSN 2687-1505 DOI:10.37482/2687-1505
![]()
Юридический и почтовый адрес учредителя и издателя: САФУ им. М.В. Ломоносова, наб. Северной Двины, д. 17, г. Архангельск, Россия, 163002
Тел: (818-2) 21-61-00, вн. 18-20 о журнале |
Рубрика: История Скачать статью (pdf, 0.5MB )УДК94(47).08:141.4DOI10.37482/2687-1505-V446Сведения об авторахКонстантин Владимирович Кременецкий – кандидат географических наук, преподаватель Нью-Йоркской киноакадемии, отделения в Лос-Анджелесе (адрес: 3300, Риверсайд Драйв, Бербанк, Калифорния, 91505, США).e-mail: kkremenetski@gmail.com, ORCID: https://orcid.org/0000-0002-6729-2437 АннотацияВ статье анализируются причины и механизм возникновения международной известности религиозно-философской публицистики Л.Н. Толстого. Инициатива перевода религиозно-философских статей Л.Н. Толстого на французский язык принадлежит князю Л.Д. Урусову. При содействии французской писательницы Ж. Адам ему удалось опубликовать в парижском журнале перевод предисловия к «Краткому изложению Евангелия». Ж. Адам была сторонницей сближения Франции и России и рассматривала публикации русских писателей как один из способов создания положительного образа России во Франции. На статьи Толстого обратили внимание протестанты и стали искать контакты с ним. Трактат «В чем моя вера?», переведенный на французский Л.Д. Урусовым, был опубликован протестантским издателем Ш. Фишбахером, причем расходы по изданию оплатил сам Толстой. Одновременно трактат был издан на немецком языке либеральным немецким издателем К. Гайбелем. За этими переводами последовали другие. Толстому начали создавать репутацию мыслителя и религиозного реформатора. Рецензенты относили взгляды Л.Н. Толстого к нонконформизму, теософии и отождествляли их с восточными религиями. Его объявили проповедником христианского анархизма и нигилизма. Антигосударственные и антицерковные декларации Л.Н. Толстого считались полезными для революционной пропаганды и воздействия на общественное мнение в России. Значительную роль в формулировании оценки взглядов Толстого католиками сыграли отзывы Э.-М. де Вогюэ о его философии. Католики видели, что пропаганда взглядов Толстого исходит от протестантов, и не придавали большого значения его публицистике, указывая на ее вторичность и противоречивость. Л.Н. Толстой понимал причины своей международной известности и в последующей публицистической деятельности учитывал это.Ключевые словарелигиозно-философские статьи Л.Н. Толстого, французские переводы публицистики Л.Н. Толстого, немецкие переводы публицистики Л.Н. Толстого, князь Л.Д. Урусов, Ж. Адам, Э.-М. де Вогюэ, нонконформизм, теософияСписок литературы
|